-
1 distant relation
Макаров: дальний родственник -
2 I understand him to be a distant relation
Макаров: насколько я знаю, он дальний родственникУниверсальный англо-русский словарь > I understand him to be a distant relation
-
3 distant
1. a отдалённый, удалённый, дальний; далёкийdistant view — вид вдаль, перспектива
2. a дальний, отдалённый3. a отстоящий от; находящийся на расстоянии4. a редкий; широко расставленный5. a устремлённый, обращённый вдаль; доносящийся издалекаdistant eyes — взор, устремлённый вдаль
6. a слабый, лёгкий; неуловимыйthe old man had only a distant memory of the school days — у старика остались лишь смутные воспоминания о школе
the distant stars gleamed on the still surface of the lake — далёкие звёзды слабо отражались на спокойной глади озера
7. a сдержанный, сухой, холодный8. a отчуждённый, сухой, холодный, неприветливый, сдержанныйhe promised him self that this little lady would not always be so distant and dignified — про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной
9. a давний, прошлый; далёкий10. a чуждый, несвойственный; далёкийСинонимический ряд:1. aloof (adj.) aloof; cold; detached; indifferent; reserved; unconcerned; unenthusiastic2. cool (adj.) chilly; cool; frosty; reticent; solitary; stand-offish; uncommunicative; undemonstrative; withdrawn3. different (adj.) different; disparate; dissimilar; divergent; diverse; other; otherwise; unalike; unequal; unlike; unsimilar; various4. far (adj.) abroad; far; faraway; far-flung; far-off; off-lying; outlying; remote; removed5. far away (adj.) abstracted; afar; backwoods; below the horizon; far away; far off; not at home; out of the way; unapproachable6. separated (adj.) apart; at a distance; diffuse; further; scattered; separated; sparse; wide apart7. unsociable (adj.) insociable; offish; shut-in; standoff; standoffish; touch-me-not-ish; unbending; uncompanionable; unsociableАнтонимический ряд:near; outgoing -
4 distant
[ʹdıst(ə)nt] a1. 1) отдалённый, удалённый, дальний; далёкийdistant view - вид вдаль, перспектива
distant point - физиол. дальнейшая точка ясного зрения
distant reception - радио дальний приём
distant reconnaissance - воен. дальняя /оперативная/ разведка
this is a distant prospect - на это пока мало надежд; до этого ещё далеко
the other item, on a distant page - другая заметка далеко, через несколько страниц
2) дальний, отдалённый ( о степени родства)distant cousin - дальний родственник; ≅ седьмая вода на киселе
2. 1) отстоящий от (чего-л.); находящийся на (каком-л.) расстоянииsome miles distant (from the city) - на расстоянии нескольких миль (от города)
the city seemed distant but a mile or so - город, казалось, находился на расстоянии всего только одной мили
2) редкий; широко расставленный3. устремлённый, обращённый вдаль; доносящийся издалекаdistant eyes - взор, устремлённый вдаль
distant sounds - звуки, доносящиеся издалека
4. слабый, лёгкий; неуловимыйdistant likeness /resemblance/ - отдалённое сходство
distant memory /recollection/ - далёкое /смутное/ воспоминание
the old man had only a distant memory of the school days - у старика остались лишь смутные воспоминания о школе
to have not even a distant idea of the matter - не иметь ни малейшего представления об (этом) деле
not even the most distant allusion was made to it - это обстоятельство даже вскользь не упоминалось
5. 1) сдержанный, сухой, холодныйdistant politeness - холодная /сдержанная/ вежливость
distant manner - сухая /надменная/ манера (держать себя)
she gave me only a distant nod [look] - она лишь холодно поклонилась мне [посмотрела на меня]
2) отчуждённый, сухой, холодный, неприветливый, сдержанный ( о человеке)to be distant with smb. - сухо держаться с кем-л.
he promised him self that this little lady would not always be so distant and dignified - про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной
6. 1) давний, прошлый; далёкийdistant times /age/ - далёкие времена
2) отдалённыйthat day is still far distant - до этого дня ещё надо дожить, этот день наступит ещё очень не скоро
at a distant date - нескоро; через много лет
7. чуждый, несвойственный; далёкий (от чего-л.) -
5 relation
1. n отношение, связь, зависимость2. n спец. соотношение, формула, уравнение3. n обыкн. отношения4. n связь, контакт5. n эвф. половое сношениеcasual relation — беспорядочные сношения, промискуитет
6. n повествование, изложение; рассказ, описание, история7. n родственник, родственницаnear relation — ближайший родственник, член семьи
8. n юр. представление информации, заявление в судuniversal relation — универсальное отношение; универсальное представление отношения в базах данных
9. n редк. родствоlegitimate relation — родство, признанное законом
illegitimate relation — неузаконенное, фактическое родство
10. n геол. условия залеганияСинонимический ряд:1. account (noun) account; chronicle; description; narration; narrative; relating; report; story; telling2. connection (noun) alliance; association; connection; correlation; dependence; interconnection; interdependence; interrelation; interrelationship; link; relationship; tie-in3. reference (noun) reference; regard; respect4. relative (noun) kin; kinsman; kinswoman; relativeАнтонимический ряд:disagreement; disconnection; disharmony; disproportion; independence -
6 distant
ˈdɪstənt прил.
1) а) дальний;
далекий;
отдаленный( from) two kilometers miles distant ≈ находящийся на расстоянии двух километров б) редк. всматривающийся вдаль( о взгляде) Syn: remote, faraway Ant: accessible, close, near, near-by, proximate, proximal
2) давний, далекий, прошлый Syn: old, ancient
3) сдержанный, сухой, холодный, неэмоциональный She desired Eleanor to be very distant with him. (Mrs. H. Wood) ≈ Ей хотелось, чтобы Элеанор была очень сдержанной с ним. be on distant terms
4) (о родственных отношениях) дальний, отдаленный отдаленный, удаленный, дальний;
далекий - * city далекий город - * voyages путешествия в дальние страны - * view вид вдаль, перспектива - * control телеуправление - * point( физиологическое) дальнейшая точка ясного зрения - * reception (радиотехника) дальний прием - * reconnaisance (военное) дальняя /оперативная/ разведка - this is a * prospect на это пока мало надежды;
до этого еще далеко - the other item, on a * page другая заметка далеко, через несколько страниц дальний, отдаленный (о степени родства) - * relation дальний родственник - * cousin дальний родственник;
седьмая вода на киселе отстоящий от (чего-л.) ;
находящийся на (каком-л.) расстоянии - some miles * (from the city) на расстоянии нескольких миль( от города) - the city seemed * but a mile or so город, казалось, находился на расстоянии всего только одной мили редкий;
широко расставленный - * teeth редкие зубы устремленный, обращенный вдаль;
доносящийся издалека - * eyes взор, устремленный вдаль - * thoughts мысли о далеком прошлом или будущем - * sounds звуки, доносящиеся издалека - * whistle отдаленный свист слабый, легкий;
неуловимый - * likeness /resemblance/ отдаленное сходство - * memory /recollection/ далекое /смутное/ воспоминание - the old man had only a * memory of the school days у старика остались лишь смутные воспоминания о школе - to have not even a * idea of the matter не иметь ни малейшего представления об (этом) деле - not even the most * allusion was made to it это обстоятельство даже вскольз не упоминалось сдержанный, сухой, холодный - * politeness холодная /сдержанная/ вежливость - * manner сухая /надменная/ манера (держать себя) - she gave me only a * nod она лишь холодно поклонилась мне отчужденный, сухой, холодный, неприветливый, сдержанный ( о человеке) - to be * with smb. сухо держаться с кем-л. - he promised himself that this little lady would not always be so * and dignified про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной давний, прошлый;
далекий - * times /age/ далекие времена - * past далекое прошлое - * prewar days далекие довоенные времена отдаленный - in the * future в отдаленном будущем - that day is still far * до этого дня еще надо дожить, этот день наступит еще очень не скоро - at a * date нескоро;
через много лет чуждый, несвойственный;
далекий (от чего-л.) ~ сдержанный, сухой, холодный;
distant politeness холодная вежливость;
to be on distant terms быть в строго официальных отношениях distant давний ~ далекий ~ далеко отстоящий ~ далекий, давний, прошлый;
distant centuries далекие, давнопрошедшие века ~ дальний;
далекий;
отдаленный;
five miles distant отстоящий на 5 миль;
distant likeness отдаленное сходство;
distant relative дальний родственник ~ дальний ~ отдаленный ~ прошлый ~ сдержанный, сухой, холодный;
distant politeness холодная вежливость;
to be on distant terms быть в строго официальных отношениях ~ удаленный ~ далекий, давний, прошлый;
distant centuries далекие, давнопрошедшие века ~ дальний;
далекий;
отдаленный;
five miles distant отстоящий на 5 миль;
distant likeness отдаленное сходство;
distant relative дальний родственник ~ сдержанный, сухой, холодный;
distant politeness холодная вежливость;
to be on distant terms быть в строго официальных отношениях ~ дальний;
далекий;
отдаленный;
five miles distant отстоящий на 5 миль;
distant likeness отдаленное сходство;
distant relative дальний родственник ~ дальний;
далекий;
отдаленный;
five miles distant отстоящий на 5 миль;
distant likeness отдаленное сходство;
distant relative дальний родственник -
7 relation
[rıʹleıʃ(ə)n] n1. 1) отношение, связь, зависимостьto bear no relation to smth. - не иметь никакого отношения к чему-л.
to bear not much relation to smth. - иметь весьма отдалённое отношение к чему-л.
to have relation to smth. - иметь связь с чем-л., относиться к чему-л.
to make relation to smth. - ссылаться на что-л.
in /with/ relation to - что касается; относительно
2) спец. соотношение, формула, уравнение2. 1) обыкн. pl отношенияstrained [friendly, good neighbourly] relations - натянутые [дружеские, добрососедские] отношения
international [race] relations - международные [расовые] отношения
relations of production - полит.-эк. производственные отношения
2) связь, контакт3) эвф. половое сношение3. повествование, изложение; рассказ, описание, история4. родственник, родственницаnear [distant] relation - близкий [дальний] родственник
relation by marriage - свойственник; родственник мужа или жены
5. юр. представление информации, заявление в суд6. редк. родство7. геол. условия залегания8. вчт. отношениеordering relation - отношение порядка; способ упорядочения
-
8 relative
ˈrelətɪv
1. сущ.
1) родственник;
родственница blood relative ≈ кровный родственник close relative ≈ близкий родственник distant relative ≈ дальний родственник one's nearest relatives ≈ ближайшие родственники my multitudinous relatives ≈ мои многочисленные родственники Syn: relation, kinsman
2) грам. относительное местоимение Syn: relative pronoun
2. прил.
1) относительный;
сравнительный;
релятивный relative error ≈ относительная ошибка relative minimum ≈ относительный минимум relative accuracy, relative precision ≈ относительная точность relative ratio ≈ относительный показатель relative number ≈ относительная величина relative stability ≈ относительная стабильность Syn: comparative
2) а) коррелятивный, соотносительный (to) ;
взаимный;
связанный один с другим relative designs ≈ связанные между собой планы, замыслы relative position ≈ взаимное положение Syn: correlative
1. б) соответственный, соответствующий;
корреспондирующий Syn: corresponding
3) имеющий отношение( к чему-л.) ;
релевантный Syn: pertinent
1., relevant
4) грам. относительный - relative pronoun
5) муз. параллельный relative keys ≈ параллельные тональности относительный, соотносительный - * position взаимное /относительное/ положение - * index( физическое) относительный показатель преломления (to) относящийся к чему-л.;
касающийся чего-л. - the papers * to their case документы по их делу - a letter * to this matter письмо, касающееся этого вопроса - matters * to world peace вопросы, связанные с обеспечением мира во всем мире условный, относительный - beauty is * красота - понятие относительное сравнительный - he did it with * coolness он сделал это сравнительно спокойно - what are the * merits of the two candidates? сравните достоинства этих двух кандидатов соответственный - supply must be * to demand предложение должно соответствовать спросу связанный, взаимосвязанный - the * responsibilities взаимные обязанности - * phenomena связанные явления (грамматика) относительный - * pronoun относительное местоимение( музыкальное) параллельный - * keys параллельные тональности collateral ~ родственник по боковой линии relative взаимосвязанный ~ грам. относительное местоимение (тж. relative pronoun) ~ грам. относительный ~ относительный;
сравнительный;
relative surplus value полит.-эк. относительная прибавочная стоимость ~ относительный ~ относящийся ~ родственник;
родственница;
a remote relative дальний родственник ~ родственник ~ связанный ~ соответственный ~ a (to) соотносительный, взаимный;
связанный один с другим ~ соотносительный ~ сравнительный ~ условный ~ относительный;
сравнительный;
relative surplus value полит.-эк. относительная прибавочная стоимость ~ родственник;
родственница;
a remote relative дальний родственникБольшой англо-русский и русско-английский словарь > relative
-
9 relative
1. n родственник; родственница2. n грам. относительное местоимение3. a относительный, соотносительный4. a условный, относительныйbeauty is relative — красота — понятие относительное
5. a сравнительный6. a соответственный7. a связанный, взаимосвязанный8. a муз. параллельныйСинонимический ряд:1. comparative (adj.) analogous; applicable; appropriate; approximate; comparable; comparative; correspondent; germane; near; pertinent; proportionate; relevant2. connected (adj.) about; affiliated; allied; concerning; connected; interconnected; interrelated; pertaining to; related3. subject (adj.) conditional; conditioned; contingent; dependent; reliant; subject4. family member (noun) aunt; blood relation; cousin; family; family member; kin; kinsman; kinswoman; kith; member of the family; next of kin; relation; sibling; uncleАнтонимический ряд:irrelevant; stranger; unrelated -
10 relative
['relətɪv] 1. сущ.1) родственник; родственницаSyn:2) лингв. относительное местоимениеSyn:Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Relative pronouns[/ref]2. прил.1) относительный; сравнительный; релятивныйrelative accuracy / precision — относительная точность
Syn:2)а) коррелятивный, соотносительный; взаимный; связанный один с другимrelative designs — связанные между собой планы, замыслы
Syn:correlative 1.б) соответственный, соответствующий; корреспондирующийSyn:3) имеющий отношение (к чему-л.); релевантныйSyn:4) лингв. относительныйGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Relative pronouns[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Relative clause[/ref]5) муз. параллельный -
11 understand
[͵ʌndəʹstænd] v (understood)1. пониматьI don't understand you [what you say] - я не понимаю вас [что вы говорите]
can you make yourself understood in French? - вы можете объясниться на французском языке?
to understand one another /each other/ - а) понимать друг друга; б) достигнуть взаимопонимания, договориться
I was given to understand that it was not true - мне дали понять, что это неправда
2. постигать, осознавать, представлятьI do not understand the point of his remark - я не могу понять /постичь/ суть его замечания
it is easy to understand his anger [why he was angry] - легко понять его гнев [почему он рассердился]
what are we to understand from such an act? - как мы должны понять /истолковать/ такой поступок?
do I understand you to say that? - от вас ли я слышу это?
3. услышать, узнать; заключить из услышанногоI understand that he is going to marry - я слышал, что он собирается жениться
I understand him to be a distant relation - насколько я знаю, он дальний родственник
I understood him to say that he would help - насколько я понял, он согласился помочь
4. предполагать, догадыватьсяthe verb may be either expressed or understood - глагол может быть указан или подразумеваться
5. уславливаться, договариватьсяit was understood that... - было условлено, что...
the two sides understand that... - стороны исходят из того, что...
6. иметь в виду, подразумеватьwhat do you understand by this? - что вы под этим подразумеваете?
it must be understood that... - надо иметь в виду, что...
understand that I am resolved to go away - имейте в виду, что я решил уехать
7. знать, быть сведущим (в чём-л.); смыслить8. полагать; допускатьam I to understand that your refusal is final? - должен ли я считать /понимать/, что вы мне окончательно отказываете?
-
12 understand
1. I1) he doesn't very well understand он не очень хорошо соображает; do animals understand? [разве] животные обладают разумом?2) I am beginning to understand [я] начинаю понимать; he is, I understand, no longer here его, как я понимаю /если я не ошибаюсь/, здесь уже нет; as I understand /as far as I understand/ he has left насколько я могу судить, он уже ушел; give smb. to understand дать кому-л. понять; I was given to understand мне дали понять2. IIunderstand at some time now I understand ! теперь мне все ясно; understand in some manner so I understood так я [и] понял; я сделал именно такое заключение; the patient is getting better, so I understand насколько я могу судить, больному лучше3. III1) understand smb., smth. understand one's foreign guest (one another, smb.'s conduct, a thesis, a question, the meaning of the word, their remark, a jest, the significance of the fact, etc.) понимать иностранного гостя и т.д.; please understand me, I can't help it пожалуйста, постарайтесь понять меня, я ничего не могу поделать; he said he didn't understand the instructions он сказал, что не разобрался в инструкции или не понял указаний; it is easy to understand his anger нетрудно понять его гнев /представить себе, почему он рассердился/2) understand smb. understand children (horses, animals, etc.) понимать /знать/ детей и т.д., знать, как обращаться с детьми и т.д.; it takes a long time to understand these people чтобы хорошо узнать этих людей, нужно много времени; understand smth. understand mathematics (figures, banking affairs, political economy, the nature of electricity, etc.) знать математику и т.д., разбираться в математике и т.д.; understand English (German, etc.) понимать /знать/ английский и т.д.; artists who understand all about colour художники, которые хорошо чувствуют цвет4. IV1) understand smb., smth. in some manner understand smb., smth. literally (distinctly, accurately, vaguely, in several ways, etc.) понимать кого-л., что-л. буквально и т.д.; if 1 understand you rightly если я вас правильно понимаю /понял/2) understand smth. in some manner understand one's business thoroughly хорошо знать свое дело, быть специалистом в своей области; most of the students understand English fairly well большинстве студентов прилично знает английский5. VIIunderstand smb. to do smth. I understood him to say that (her to ask him to stay, him to be away, etc.) я решил /мне показалось/, что он это сказал и т.д.; we understood him to be a distant relation мы решили /так поняли/, что он дальний родственник6. VIIIunderstand smb. doing smth. understand him being angry (her saying "no", them refusing, etc.) понимать, почему он рассердился и т.д.7. XI1) be understood it is understood это само. собой разумеется; be understood that... it is understood that you will come считается /предполагается/, что вы придете; be understood in some manner it is generally understood that... обычно думают /полагают/, что...; make (let) it be understood I have made it understood /I have let it be understood/ that... я дал понять, что...2) be understood I don't know how to make myself understood a) я не знаю, как объясниться; б) я не знаю, как втолковать свою мысль; be understood in some manner that's /it can be/ easily /readily/ understood это легко понять8. XIVunderstand smb.'s doing smth. understand smb.'s being angry (his daring to apply to you, her going away, etc.) понимать чей-л. гнев и т.д., понимать, почему кто-л. сердится и т.д.9. XVI1) understand about smth. understand about their affairs (about such things, etc.) разбираться в их делах и т.д.2) understand from smth. understand from such an act (from his words, from such contradictory statements, from this, etc.) делать вывод из данного поступка и т.д.; I understood from an unofficial source, that... из неофициального источника я узнал, что...; I understand from what he says that he likes his work из его слов я заключаю, что ему нравится его работа10. XXI1understand smth. from smth. understand his feelings from his smile (his intention from his letter, their plans from the hints they dropped, etc.) понять его чувства по улыбке и т.д., сделать вывод о его чувствах по улыбке и т.д.; no one could understand that from my words никто не мог сделать такого вывода из моих слов11. XXVunderstand why... (what..., how..., etc.) understand why he came (what they say, how to use it, etc.) понимать, почему он пришел и т.д.; I don't understand what you mean я не понимаю, что вы этим хотите сказать; I understood that my expenses were to be paid я понял так, что мои расходы будут оплачены /что мне возместят мои расходы/; I understand that you couldn't act otherwise я понимаю, что вы не могли поступить иначе2)understand that... understand that he is leaving town (that she is going to marry him, that doors open at7)30, that you have sold your cottage, etc.) считать или узнать /услышать/, что он уезжает из города /покидает город/ и т.д.; I understood that he would be here я понял /говорили/, что он будет здесь; am I to understand that you refuse? должен ли я заключить, что вы отказываетесь?
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский